Âm nhạcC-POP Trung Quốc

Lời Bài Hát “Độ Ta Không Độ Nàng” Tiếng Trung [Kèm Lời Việt Dịch Hay]

Độ Ta Không Độ Nàng là một bài hát được chuyển thể từ lời Trung, đang rất hot trên mạng xã hội Tiktok. Nếu c bạn rất quan tâm đến lời bài hát Độ Ta Không Độ Nàng tiếng trung, thì hãy xem ngay bài viết dưới đây của Lynamde.net nhé!

lời bài hát độ ta không độ nàng tiếng trung
Lời Bài Hát “Độ Ta Không Độ Nàng” Tiếng Trung

Lời bài hát Độ Ta Không Độ Nàng tiếng Trung + phiên âm chi tiết

我前几世种下不断的是牵挂
wǒ qiān jǐ shì zhǒng xià bùduàn de shì qiānguà
ủa tren chỉ sư chủng xe pu toan tơ sư tren qua

小僧回头了嘛诵经声变沙哑
xiǎo sēng huítóu le ma sòng jīng shēng biàn shāyǎ
xẻo xâng huấy thấu lơ ma xung chinh sâng pen sa dả

这寺下再无她菩提不渡她
zhè sì xià zài wú tā pútí bù dù tā
chưa xư xe chai ú tha p’ú thí pu tu tha

几卷经文难留这满院的冥花
jǐ juǎn jīng wén nán liú zhè mǎn yuàn de míng huā
chỉ choẻn chinh uấn nán liếu chưa mản doen tơ mính hoa

你离开这个家爱恨都无处洒
nǐ líkāi zhè·ge jiā ài hèn dōu wú chǔ sǎ
nỉ lí khai chưa cưa che ai hân tâu ú trủ xả

还能回头了嘛看你微笑脸颊
hái néng huítóu le ma kàn nǐ wēixiào liǎnjiá
hái nấng huấy thấu lơ ma khan nỉ uây xeo lẻn ché

怎能脱下袈裟来还你一个家
zěn néng tuō xià jiāshā lái hái nǐ yī gè jiā
chẩn nấng thua xe che sa lái hái nỉ i cưa che

为何渡我不渡她
wèihé dù wǒ bù dù tā
uây hứa tu ủa pu tu tha

这风儿还在刮乱了谁的年华
zhè fēng ér hái zài guā luàn le shuí de niánhuá
chưa phâng ớ hái chai qua loan lơ suấy tơ nén hóa

他留起了长发收起了木鱼吧
tā liú qǐ le cháng fā shōu qǐ le mùyú ba
tha liếu trỉ lơ tráng pha sâu trỉ lơ mu úy pa

菩提下再无她又度过几个夏
pútí xià zài wú tā yòu dùguò jǐgè xià
p’ú thí xe chai ú tha dâu tu cua chỉ cưa xe

眼睛还红嘛她已经不在啦
yǎn·jing hái hóng ma tā yǐ·jing bùzài la
dẻn chinh hái húng ma tha ỉ chinh pu chai la

晨钟再敲几下不渡世间繁花
chén zhōng zài qiāo jǐ xià bù dù shìjiān fánhuā
trấn chung chai treo chỉ xe pu tu sư chen phán hoa

我也低头笑着再不见你长发
wǒ yě dītóu xiào zhe zài·bu jiàn nǐ cháng fā
ủa dể ti thấu xeo chưa chai pu chen nỉ tráng pha

笑问佛祖啊渡千百万人家
xiào wèn fózǔ ā dù qiān bǎiwàn rénjiā
xeo uân phú chủ a tu tren pải oan rấn che

为何渡我不渡她
wèihé dù wǒ bù dù tā
uây hứa tu ủa pu tu tha

这风儿还在刮乱了谁的年华
zhè fēng ér hái zài guā luàn le shuí de niánhuá
chưa phâng ớ hái chai qua loan lơ suấy tơ nén hóa

他留起了长发收起了木鱼吧
tā liú qǐ le cháng fā shōu qǐ le mùyú ba
tha liếu trỉ lơ tráng pha sâu trỉ lơ mu úy pa

菩提下再无她又度过几个夏
pútí xià zài wú tā yòu dùguò jǐgè xià
p’ú thí xe chai ú tha dâu tu cua chỉ cưa xe

眼睛还红嘛她已经不在啦
yǎn·jing hái hóng ma tā yǐ·jing bùzài la
dẻn chinh hái húng ma tha ỉ chinh pu chai la

晨钟再敲几下不渡世间繁花
chén zhōng zài qiāo jǐ xià bù dù shìjiān fánhuā
trấn chung chai treo chỉ xe pu tu sư chen phán hoa

我也低头笑着再不见你长发
wǒ yě dītóu xiào zhe zài·bu jiàn nǐ cháng fā
ủa dể ti thấu xeo chưa chai pu chen nỉ tráng pha

笑问佛祖啊渡千百万人家
xiào wèn fózǔ ā dù qiān bǎiwàn rénjiā
xeo uân phú chủ a tu tren pải oan rấn che

为何渡我不渡她
wèihé dù wǒ bù dù tā
uây hứa tu ủa pu tu tha

这菩提下再无他
zhè pútí xià zài wú tā
chưa p’ú thí xe chai ú tha

这凡众一啊你还能听到吗
zhè fán zhòng yī ā nǐ hái néng tīng dào ma
chưa phán chung i a nỉ hái nấng thing tao ma

你曾渡了千百万人家
nǐ céng dù le qiān bǎiwàn rénjiā
nỉ trấng tu lơ tren pải oan rấn che

可可是为什么
kěkě shì wèishén·me
khửa khửa sư uây sấn mơ

渡我不渡她啊
dù wǒ bù dù tā ā
tu ủa pu tu tha a

Video bài hát Độ Ta Không Độ Nàng bản Trung

Lời bài hát Độ Ta Không Độ Nàng – bản dịch tiếng Việt hay nhất

Phật ở trên kia cao quá

Mãi mãi không độ tới nàng

Vạn dặm tương tư vì ai

Tiếng mõ vang lên phũ phàng

Chùa này không thấy bóng nàng

Bồ đề chẳng muốn nở hoa

Dòng kinh còn lưu vạn chữ

Bỉ ngạn phủ lên mấy thu

Hồng trần hôm nay xa quá

Ái ố không thể giãi bày

Hỏi người ra đi vì đâu

Chắc chắn không thể quay đầu

Mộng này tan theo bóng phật

Trả lại người áo cà sa

Vì sao độ ta không độ nàng?

Vì người hoa rơi hữu ý

Khiến nước chảy càng vô tình

Một thưở niên hoa hợp tan

Tiếng mõ xưa rối loạn

Bồ đề không nghe tiếng nàng

Hồng trần đã mấy độ hoa

Mắt còn vương màu máu

Hồng nhan chẳng trông thấy đâu?

Lại một tay ta gõ mõ

Phá nát cương thường biến họa

Vài độ xuân thu vừa qua

Có lẽ không còn thấy nàng

Hỏi phật trong kiếp này

Ngày ngày gõ mõ tụng kinh

Vì sao độ ta không độ nàng?

Vì người hoa rơi hữu ý

Khiến nước chảy càng vô tình

Một thưở niên hoa hợp tan

Tiếng mõ xưa rối loạn

Bồ đề không nghe tiếng nàng

Hồng trần đã mấy độ hoa

Mắt còn vương màu máu

Hồng nhan chẳng trông thấy đâu?

Lại một tay ta gõ mõ

Phá nát cương thường biến họa

Vài độ xuân thu vừa qua

Có lẽ không còn thấy nàng

Hỏi phật trong kiếp này

Ngày ngày gõ mõ tụng kinh

Vì sao độ ta không độ nàng?

lời bài hát độ ta không độ nàng tiếng trung
Lời bài hát Độ Ta Không Độ Nàng – bản dịch tiếng Việt hay nhất

Bản hợp âm chuẩn của bài hát Độ ta không độ nàng

1. Phật ở trên kia cao [F] quá

Mãi mãi không độ tới [G] nàng

Vạn dặm tương tư vì [Em] ai

Tiếng mõ vang lên phũ [Am] phàng

Chùa này không thấy bóng [Dm] nàng

Bồ đề chẳng muốn nở [G] hoa

Dòng kinh còn lưu vạn [Am] chữ

Bỉ ngạn phủ lên mấy thu

Hồng trần hôm nay xa [F] quá

Ái ố không thể giãi [G] bày

Hỏi người ra đi vì [Em] đâu

Chắc chắn không thể quay [Am] đầu

Mộng này tan theo bóng [Dm] Phật

Trả lại người áo cà [G] sa

Vì sao độ ta không độ [Am] nàng ???

 

2. Vì người hoa rơi hữu [F] ý

Khiến nước chảy càng vô [G] tình

Một thưở niên hoa hợp [Em] tan

Tiếng mõ xưa rối [Am] loạn

Bồ đề không nghe tiếng [Dm] nàng

Hồng trần đã mấy độ [G] hoa

Mắt còn vương màu [Am] máu

Hồng nhan chẳng trông thấy đâu ?

Lại một tay ta gõ [F] mõ

Phá nát cương thường biến [G] họa

Vài độ xuân thu vừa [Em] qua

Có lẽ không còn thấy [Am] nàng

Hỏi Phật trong kiếp [Dm] này

Ngày ngày gõ mõ tụng [G] kinh

Vì sao độ ta không độ [Am] nàng

Vừa rồi, Lynamde đã vừa cập nhật lời bài hát Độ ta không độ nàng tiếng Trung và lời dịch tiếng Việt chi tiết. Chúc các bạn có những giây phút nghe nhạc thư giãn. Xem thêm nhiều lời bài hát tại website của chúng tôi nhé!

Related Articles

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.

Back to top button